A Day, a song: The Storm

image
Tout part d’un livre. Lily me colle un bouquin dans les pattes: lis-ça!
Jon Kalmann Stefansson “Entre ciel et Terre”.
Ma chanson est tirée des premières pages, quand Bardùr, un pêcheur Islandais, se perd dans la poésie de Milton et en oublie sa vareuse pour aller en mer…et en mer, l’orage arrive.
Il me tenait à coeur de dire un passage de ce livre magnifique dans ma chanson et l’auteur m’a accordé cette demande.
Voici l’extrait en question: “Deux matelots s’étaient noyés, leurs corps n’avaient jamais été retrouvés et ils étaient allés rejoindre la foules des marins qui errent au fond de la mer, se plaignant entre eux de la lenteur du temps, attendant l’appel suprême que quelqu’un leur avait promis en des temps immémoriaux, attendant que Dieu les hisse vers la surface et les attrape dans son épuisette d’étoiles, qu’il les sèche de son souffle tiède et les laisse entrer à pied sec au royaume des cieux, là, il n’y a jamais de poisson aux repas, disent les noyés qui, toujours aussi optimistes, s’occupent en regardant la quille des bateaux, s’étonnent du nouveau matériel de pêche, maudissent les saloperies que l’homme laisse dans son sillage, puis parfois aussi, pleurent à cause de la vie qui leur manque, pleurent comme pleurent les noyés et voilà pourquoi la mer est salée. ”

The story starts with a book. Lily gave me this book with a simple word: read it!
Jon Kalman Stefansson, “Between sky and earth”.
My song tells about the very first pages: Bardùr, an icelandic fisherman, is so preocupied by this poetry book from Milton that he forgets his coat to go at sea…and comes the storm.
I wanted to read an extract of this incredibly well-written book in my song and I had the author’s agreement, which was a real honor.
Here is the extract: “Two sailors got drowned, their bodies never were found and they joined the crowd of the drowned sailors, at the bottom of the sea. Complaining about the darkness of the weather, waiting for the suprem call they were told ages ago…waiting for God to heave them at the surface, catch ‘em in his stars net, dry ‘em with his warm breath…and allow ‘em to enter his kingdom with dry bare feet. Over there, “no fish for the dinner!” they say, optimistic as always ! While watching the boat’s quills, astonished by the new fishing equipements and cursing the craps that men leave in their wake…they cry sometimes, because they miss life, they cry as all drowned seamen cry…and that’s the reason why…the sea is salted.”

Advertisements
This entry was posted in actu.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s